> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://bandercraft.gitbook.io/wiki/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://bandercraft.gitbook.io/wiki/pravila/zagalni-polozhennya.md).

# Загальні положення

1.1 Погодження із правилами Розпочавши гру на нашому сервері, Ви автоматично погоджуєтеся з наведеними нижче правилами та будете нести відповідальність за їх порушення. \
\
1.2 Основне Заборонено здійснювати будь-які дії, спрямовані на обхід цих Правил. \
\
1.3 Спілкування У межах проєкту Bandercraft спілкування відбувається українською мовою. Використання інших мов ***(\*російська мова виняток, спілкування на якій заборонено у будь якому вигляді на сервері в minecraft\discrod в голосовому\текстовому чаті)*** не є забороненим у приватних повідомленнях та локальному чаті на сервері та у голосових каналах Діскорду, якщо присутні не будуть проти. Іноземці, які не володіють українською мовою, можуть використовувати англійську мову для спілкування. \
\
1.4 Кілька аккаунтів Мультиакаунт заборонений на сервері. Якщо Ваші родичі, друзі чи знайомі можуть на постійній основі грати лише за тим пристроєм, що й ви – попереджайте про це адміністрацію заздалегідь. Дозволено мати одночасно акаунти Java та Bedrock, але заходити одночасно з них не можна. \
\
1.5 Русня Русня, виправдовування діянь русні, антиукраїнська позиція – бан без зайвих питань. \
\
1.6 Чіти Якщо маєте бажання побавитися чітами на сервері, тоді краще відмовтеся від цього. Якщо Вас адміністрація помітить за використанням чітів – не чекайте на гарне ставлення, оскільки в межах проєкту чіти є дуже серйозним порушенням, що карається відповідно. \
\
1.7. Визначення основних термінів Баг – помилка, або дефект в системі, що викликає неправильні дії

**Бан** – вид покарання, який полягає у забороні входу на сервер. Буває постійний або тимчасовий.

**Власник регіону** – гравець, який має статус owner у регіоні

**Учасник регіону** – гравець, який має статус member у регіоні.

**Ґріф** – навмисне руйнування чужих чи суспільних споруд, встановлення блоків, які шкодять іншим, заливання рідинами нейтральний, чужий простір, будь-яке діяння (у формі діяльності чи бездіяльності), що обурює інших гравців.

**Документ** - внутрішньоігровий предмет під назвою написана книга (може мати особливе найменування), що містить певну інформацію та має автора

**Мут, м’ют (мовчанка)** – заборона писати в текстовий чат чи говорити у голосовий чат

**Нік, нікнейм** – внутрішньоігрове ім"я особи, прізвисько, псевдонім, яким позначається гравець.

**Спам, флуд** – повідомлення, яке займає великі обсяги та не має змістовної чи корисної інформації.

**Учасник регіону** – гравець, який має статус member у регіоні.

**Чіт, чит** – стороння програма, призначена для обходу правил гри та отримання можливостей, недоступних іншим гравцям.&#x20;

<mark style="background-color:orange;">RMT</mark>&#x20;

<mark style="background-color:orange;">1.8 RMT\* повністю заборонене на сервері Real Money Trading (RMT) в іграх вказує на процес обміну внутрішньою валютою гри, предметами або послугами за реальні гроші між гравцями або зовнішніми особами. Це може включати купівлю-продаж предметів, валюти або акаунтів гри за реальні гроші.</mark>


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter, and the optional `goal` query parameter:

```
GET https://bandercraft.gitbook.io/wiki/pravila/zagalni-polozhennya.md?ask=<question>&goal=<endgoal>
```

`ask` is the immediate question: it should be specific, self-contained, and written in natural language.
`goal` is optional and describes the broader end goal you are ultimately trying to accomplish on behalf of the user. GitBook uses it to tailor the answer towards what is most useful for that goal.

The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
